Hauptinhalt:
Info-Pool
Інформація для біженців з України - українською мовою
/ Informationen für Flüchtlinge aus der Ukraine - in ukrainischer Sprache
Інформація від федеральних та державних органів влади - Informationen der Bundes- und Landesregierung
- Germany4Ukraine
Проживання, базова інформація або медичне забезпечення – за допомогою порталу
допомоги «Germany4Ukraine» Федеральний уряд надає українським біженцям можливість
долучитися до центрального й надійного джерела інформації в цифровому форматі. На
порталі допомоги можна ознайомитися з відповідними повідомленнями для біженців
щодо в’їзду, ознайомлення із ситуацією й різних видів допомоги українською, російською,
англійською й німецькою мовами. Планується запровадження інших видів сервісу.
Безкоштовний додаток Germany4Ukraine доступна для пристроїв Android та iOS.
Завантажте «Germany4Ukraine» прямо зараз з Play Store та App Store.
- Bundesamt für Migration und Flüchtlinge (BAMF)
- Integrationsbeauftragte der Bundesregierung
Запитання та відповіді (FAQ):
Rhein-Kreis Neuss надає інформацію на www.rhein-kreis-neuss.de/ukraine (також українською).
Більш загальна інформація - Weitere allgemeine Informationen
- Handbook Germany
- Інстаграм-канал „How to Deutschland“ пропонує інформацію про життя в Німеччині.
- Deutsche Bahn (Подорожувати потягом; вичерпна інформація також доступна українською мовою)
- Великі німецькі оператори мобільного зв’язку Telekom, Vodafone та O2 пропонують безкоштовні послуги біженцям з України.
Тelekom надає інформацію про це українською мовою.
- Telefon Doweria / Телефон Доверія: 030 440308454
Hier können Sie auf Russisch und Ukrainisch über ihre Probleme und Ängste reden.
Тут ви можете розповісти про свої проблеми та страхи російською та українською мовами.
пожежна команда/рятувальна служба - Feuerwehr / Rettungsdienst
Зв‘язатися з пожежно-рятувальними службами можна у будь-який час за телефоном
екстреної допомоги 112
поліція - Polizei
У надзвичайній ситуації або випадку небезпеки в усі часи через
телефон екстрена 110
Поліцейський відділок міста Гревенбройха
Lindenstraße 30, 41515 Grevenbroich
Інформація від поліції для біженців з України (PDF)
Пробна сирена / Probealarm
В Місто Гревенбройх кожної першої суботи місяця звучить пробна сирена o 12:00 годину.
Це не привід для паніки або хвилювання!
Медичні засоби - Medizinische Versorgung
Потребуючі допомоги люди з України, яким необхідне медичне лікування, отримують так званий сертифікат непрацездатності (Krankenschein) у відповідальному відділі соціального захисту міста. По пред'явленню такого сертифікатом непрацездатності витрати на лікування покриватися.
Телефон екстреної допомоги: "112"
для виклику пожежної та медичної допомоги. Для швидкої медичної допомоги або для виклику пожежників зателефонуйте за номером 112.
COVID-19
українською мовою - in ukrainischer Sprache
- Вірусні інфекції – гігієна захищає! (PDF)
- Профілактика інфекцій: 10 порад щодо гігієни (PDF)
- Які існують аналізи для виявлення коронавірусної інфекції? (PDF)
- Поради щодо перебування на домашньому карантині чи ізоляції (PDF)
- Вакцинація від коронавірусу - як це працює (PDF)
- Вакцинація проти коронавірусу в Німеччині (PDF)
- Вакцинація від коронавірусу - ефективна та безпечна! (PDF)
- Вакцинація від коронавірусу дітям від 5 до 11 років (PDF)
- Що потрібно знати про щеплення від коронавірусу для своєї дитини (PDF)
- Інформаційний лист щодо вакцинації проти мРНК-вакцини COVID-19 (PDF)
Інформація про вакцинацію проти кору (щеплення обов'язкове під час відвідування дитячого садка та школи)
/ Informationen zur Masern-Impfung (Impfpflicht bei Besuch des Kindergartens und der Schule)
українською мовою - in ukrainischer Sprache
календар вакцинації / Impfkalender
українською мовою - in ukrainischer Sprache
- календар вакцинації (PDF)
Продукти харчування, одяг та споживчі товари всіх видів / Lebensmittel, Kleidung und Gebrauchsartikel aller Art
- Tafel / Existenzhilfe
Тут є їжа та одяг / Hier gibt es Lebensmittel und Kleidung
Ausgabestelle Grevenbroich
Merkatorstr. 2d
- GoogleMaps
Ausgabe von Kundenkarten
Montags 9.00 - 11.30 Uhr
Ausgabe von Lebensmitteln und Kleidung
Montags bis Freitags 8.00 - 12.00 Uhr
Dienstags 14.00 - 17.00 Uhr
Freitags 14.00 - 17.00 Uhr
Ausgabestelle Kapellen/Wevelinghoven
Alte Bücherei, Friedrichstraße
Ausgabe von Lebensmitteln
Mittwochs 10.00 - 11.00 Uhr
Ausgabestelle Grevenbroich Südstadt
An St. Josef
Ausgabe von Lebensmitteln
Mittwochs 12.00 - 13.00 Uhr
- Caritas Kaufhaus
Тут є одяг, іграшки та меблі / Hier gibt es Kleidung, Spielsachen und Möbel
Bergheimer Str. 54
- GoogleMaps
Öffnungszeiten:
Montags bis Feitags 10.00 - 18.00 Uhr
Samstags 09.30 - 13.00 Uhr
- Deutsches Rotes Kreuz
Тут є одяг, постільна білизна та іграшки / Hier gibt es Kleidung, Bettwäsche und Spielzeug
Kölner Str. 27 (gegenüber der Coens-Galerie)
- GoogleMaps
Öffnungszeiten:
Donnerstags bis Samstags 10.00 - 13.00 Uhr
вивчити німецьку - Deutsch lernen
Перші кроки до вивчення німецької мови:
- брошура «Ласкаво просимо до Німеччини!» Перший спосіб познайомитися з німецькою мовою під час перебування в Німеччині — це проста та корисна інформація про німецьку мову, наприклад алфавіт, важливі терміни, деякі основні граматики та приклади. від повсякденного життя.
Link (PDF)
- Словник малюнків – німецько-український
Link (PDF)
- Ласкаво просимо до Німеччини! Перші кроки з німецької мови:
Link (PDF)
- Онлайн курс німецької мови від Goethe-Institut:
Link
- Безкоштовні мовні курси «Babbel» для біженців (3 місяці). Наразі всі українці, які вже мають попередні знання однієї з мов, які пропонує «Babbel», наприклад, англійської чи польської, можуть почати вивчати німецьку безпосередньо. Для мовних курсів потрібен лише смартфон. Наразі розробляються мовні курси українською мовою для тих, хто не володіє «баббельською іноземною мовою».
Link
Інтеграційний - Integration
- Перші пропозиції та мовна підтримка для біженців з України
Інтеграційний курс - Мовні курси для професії - Курси початкової орієнтації
(Інформація BAMF)
- Willkommensangebote und Sprachförderung für Geflüchtete aus der Ukraine
Integrationskurs - Berufssprachkurse - Erstorientierungskurse
(BAMF-Informationen)
школа (Україна) - Schule (Ukraine)
Матеріали, медіа та освітні портали українською мовою для використання в школах та класах:
Materialien, Medien und Bildungsportale in ukrainischer Sprache für den Einsatz in Schule und Unterricht:
- Інформація щодо організації освітнього процесу для українських дітей, які внаслідок анресії Російської Федерації евакуйовані з місця постійного проживання / Das Büro des Menschenrechtsbeauftragten des ukrainischen Parlaments hat einen Informationsleitfaden für Eltern, Kinder und Lehrkräfte über aktuelle Webressourcen und Portale erstellt, die ukrainischen Kindern die Möglichkeit bieten, den Bildungsprozess fortzusetzen, auch wenn sie infolge der militärischen Aggression der Russischen Föderation vertrieben wurden:
https://rm.coe.int/-/1680a5eaa0
- Всеукраїнська школа онлайн – Відеоуроки, тести та завдання для школярів 5-11 класів / Die "allukrainische Online-Schule" ist eine Plattform für Fern- und gemischtes Lernen von Schülerinnen und Schülern der Klassen 5-11:
https://lms.e-school.net.ua/
- Електронна бібліотека ІМЗО – електронні версії підручників 1-11 класів, посібників, навчальних матеріалів у форматі PDF / Die ukrainische Regierung über das "Institut für Modernisierung von Bildungsinhalten" Lernmittel (PDF und Audio) für alle Jahrgangsstufen:
- https://lib.imzo.gov.ua/
школа (Німеччина) - Schule (Deutschland)
У федеральній землі Північний Рейн-Вестфалія всі діти зобов язані ходити в школу обов язкове навчання Всі діти яким до серпня виповнилося шість років зобов язані відвідувати школу Існують різні типи шкіл З го по й клас всі діти відвідують початкову школу Далі з го по хоча б й клас вони навчаються в середній школі перший етап загальної середньої освіти Потім вони можуть продовжити навчання в професійно технічному училищі спеціальній середній школі або вищій середній школі.
- Das Schulsystem in Nordrhein-Westfalen - Einfach und schnell erklärt (PDF, 780 KB)
- Шкільна система в Північному Рейні-Вестфалії - Просте та швидке пояснення (PDF, 370 KB)
Kommunales Integrationszentrum (KI)
Дети и подростки обязательного школьного возраста из Украины, которые недавно прибыли в округ Рейн-Нойс и еще не владеют в достаточной степени немецким языком, приходят по предварительной записи со своими родителями в муниципальный интеграционный центр округа Рейн-Нойс (KI) для индивидуальной (онлайн) консультации. Там родители и их ребенок получают информацию о школьном обучении, типах школ и дополнительных занятиях, а также помощь в поиске школы поблизости от места проживания.
Пожалуйста, приведите на консультацию вашего ребенка и принесите следующие документы:
- удостоверение личности/паспорт ребенка/подростка
- удостоверение личности/паспорт родителей/опекунов
- справка о регистрации из бюро регистрации жителей
- последний школьный табель ребенка/подростка (по возможности с заверенным переводом)
Запис на прийом краще здійснювати електронною поштою ki(at)rhein-kreis-neuss.de, або ж за телефоном 02131 / 928-4011.
медіапропозиції для дітей - Medienangebote für Kinder
телебачення для дітей / Fernsehen für Kinder
Де сонечко сховало свої крильця? Як працює сенсорний екран? Хто наклав кротику на голову? Тут ти знайдеш відповіді українською на цікаві запитання. А також можеш подивитися пригоди мишеняти, слоненяти та качки.
Link
Тут ви знайдете, чому повчитися і посміятися. Сподіваємося, що вам це буде цікаво
Link
Українські дитячі книжки / Ukrainische Kinderbücher
Українська освітня організація «Освіторія» відібрала та надала доступ до колекції з 70 дуже красивих і у вільному доступі українських дитячих книжок. Деякі з книг є двомовними (англійсько-українською), що може бути дуже корисним для вивчення іноземної мови (PDF):
Link
домашні тварини - Haustiere
На що варто звернути увагу автовласникам? / Autofahren
Детальну інформацію можна знайти на веб-сайті WDR:
https://www1.wdr.de/nachrichten/ukraine-deutschland-autofahren-auto-ummelden102.html (українською мовою)